twitterfacebookgoogleyoutube
Sitio de la empresa
El sitio completo de Paax Sound. Clic aquí

¿Y tú qué sabes del Náhuatl?

¿Y tú qué sabes del Náhuatl?

El náhuatl era la lengua hablada por los mexicas o aztecas y, por lo tanto, una de las más influyentes de la época prehispánica, llegando a ser considerada la lengua del comercio y la política. Más tarde, luego de la llegada de los españoles, el náhuatl cedió su lugar al castellano, pero sólo a medias. Y digo “a medias” porque, a través del inevitable mestizaje de culturas que hubo, el náhuatl se coló, castellanizándose casi siempre, en el habla cotidiana de aquellos mexicanos en gestación, para nombrar lo que los españoles no podían. Actualmente, el náhuatl es hablado en México por alrededor de 1,700,000 personas y en Estados Unidos por 275,000, y cuenta con 11 dialectos o variantes principales.

A continuación, una breve lista de palabras provenientes del náhuatl que se encuentran presentes en la vida cotidiana del mexicano, ya sea como nombres de personas, partes de topónimos (nombres de lugares) u otros sustantivos:

 

Náhuatl

Español

Huehue Viejo
Cíhuatl Mujer
Tlácatl Hombre
Cóatl Víbora
Itzcuintli Perro
Yoli Vivir
Calli Casa
Cualli Bueno, bien
Huexólotl Guajolote
Nantli, (tonan) Madre, (nuestra madre)
Atl Agua
Tecuhtli Señor
Citlalin Estrella
Tlalli Tierra
Nahualli Brujo
Téotl Dios
Océlotl Jaguar
Tetl Piedra
Pilli Príncipe, noble
Chilli Chile
Mexícatl Mexica, mexicano
Papálotl Mariposa
Chocólatl Chocolate
Metztli Luna
Tépetl, (tepepan) Cerro, monte, (en el monte)
Tamalli Masa de Maíz
Nopalli Nopal

 

A pesar de la castellanización que ha sufrido el náhuatl, las palabras provenientes de él conservan ciertas reglas de escritura y pronunciación. Reglas que, infortunadamente, la mayoría de nosotros pasamos por alto debido a la ignorancia. Así que, con el afán de que esto ya no les ocurra a los lectores de este artículo, les diré a continuación las principales pautas para pronunciar correctamente nombres como Xochimilco, Iztaccihuátl, Ollin Yoliztli, Citlalli o, incluso, México.

 

Letra o Dígrafo[1]

Equivalente Fonético en Español

tl + vocal Sonido entre /tl/ y /kl/
tl (al final de la palabra) /tl/
tz /ts/
j /j/ (como en la palabra “joven”)
x /sh/
z /s/
ll Se pronuncia como dos /L/ separadas.
a, e, i, o, u Igual que en español.
c, q, k Siguen las reglas de pronunciación del español.

 

Para terminar, me gustaría recomendarles dos bellísimos libros que me sirvieron como referencia para hacer este artículo:

GARCÍA E., Enrique (2012). Aprende la Lengua Náhuatl (curso didáctico en 15 lecciones). México: Clave Editorial.

 

CÔTÉ, Louise; TARDIVEL, Louis; VAUGEOIS, Denis (1992). La Generosidad del Indígena: dones de las Américas al mundo. México, 2003: Fondo de cultura Económica.

 

También algunos recursos de la web para aprender más sobre el náhuatl:

http://www-01.sil.org/Mexico/Nahuatl/00e-Nahuatl.htm

http://mexica.ohui.net/lecciones/1/

http://aulex.org/nah-es/

 

Y de pilón…

 

 

[1] Par de letras que designan un solo sonido. Ejemplo: sh, ll, ch, etc..

Written by Ros Daz

Nacida hace 23 años en el Distrito Federal en el seno de una familia de economistas enamorados de las matemáticas, Marx y los libros, pero con nula sensibilidad artística. Por generación espontánea manifiesta una inclinación a expresar el mundo de lo imaginario a través de las Bellas Artes: la danza, la pintura, la arquitectura, la literatura y la música.

Leave a Reply

%d bloggers like this: